Eğitim Durumu:Ankara Üniversitesi İletişim Fakültesi(İLEF) Radyo-Televizyon-Sinema Bölümü mezunu (2000).
Bitirme Tezi: Sadettin Kaynak ve Orhan Gencebay izleği üzerinden “24 Ocak Kararları Sonrasında Toplumda Arabeskin Yayılımı, Türk müziğinde ve Türk toplumunda Arabesk” (Gülseren Adaklı yönetiminde).
Halen, İstanbul Aydın Üniversitesi’nde Mahalli İdareler ve Yerinden Yönetim Programında Yüksek Lisans yapıyorum. Tez konum ” Kentsel Dönüşümle Mülkiyetin El Değiştirmesi/ Soylulaştırma Politikası Özelinde Kanarya, Tarlabaşı, Fikirtepe Kentsel Dönüşüm Projeleri” Tez Danışmanım Prof. Dr. Uğur Tekin
Özel olarak Yönetim Hukuku, 2004 sonrası yerel yönetimler reorganizasyonları ve AB müktesebatı ile ilgilenmekteyim. Kent kültürü, kentlilik, kentsel dönüşüm, kent/ paydaş hareketler ve mekanın siyasallaşması konusunda uzmanlaşmak amacındayım.
İAÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde, Uluslararası Terör ve İstihbarat Yüksek Lisans Programı’na özel statülü öğrenci olarak devam ettim. Bu süreçte politik psikoloji ve yeni toplumsal hareketler konusunda 2 dönem eğitim aldım. Medya dili ve özellikle sosyal medya ile algı oluşturma konusunda okuma çalışmalarına katıldım.
İş Deneyimi:
-2001-2002: Başkent İletişim’de Diksiyon Eğitmenliği dersi, -2002-2004:Somut Yayınevinde Çocuk Kitapları Redaktörlüğü,-2005:Haber Dosyası Dergisi’nde Editörlük,
-2005-2007:Elips ve Siyasal Yayınevlerinde Redaktörlük,
-2007-2009: Ankara Keçiören Keçmek’te Diksiyon öğretmenliği,
-2009-2011: İstanbul Kadıköy Halk Eğitimi Merkezinde Diksiyon öğretmenliği,
2015-2016: İstiklal Gazetesi Haber Editörlüğü
2016-2019: Freelance olarak tez danışmanlığı
Yabancı dil: İngilizce
Osmanlıca :
2015 yılında, 1922 Trabzon İkbal Matbaası tarafından basılan “Harb-i Umumî’de Türkiye” isimli matbu eseri günümüz Türkçesine çevirdim.
Bir süre Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda Osmanlıca-Türkçe çevirmenliği yaptım. B. Rahmi Eyüboğlu koleksiyonundaki çok sayıda el yazısı Osmanlıca mektubun çevirisinde çalıştım.